In bài viết

Tháng 5/2009 sẽ ban hành Thông tư hướng dẫn dịch sang tiếng Anh tên các cơ quan thuộc hệ thống hành chính nhà nước

(Chinhphu.vn) - Ông Phạm Đức Hải (huyện Chư Sê, tỉnh Gia Lai) hỏi: Theo Thông tư số 5/2008/TT-BNV ngày 2/10/2008 của Bộ Nội vụ hướng dẫn về ghi biển tên cơ quan hành chính nhà nước thì tên cơ quan phải viết bằng tiếng Việt và tiếng Anh theo hướng dẫn của Bộ Ngoại giao. Vậy khi nào Bộ Ngoại giao sẽ có văn bản hướng dẫn này?

24/04/2009 08:38

Câu hỏi của ông Hải đã được Bộ Ngoại giao trả lời tại Văn bản số 334/BNG-LT ngày 20/4/2009 như sau:

Tại khoản 4, Điều 1, Nghị định số 178/2007/NĐ-CP ngày 3/12/2007 của Chính phủ quy định: "Tên của Bộ, cơ quan ngang Bộ và tên của các đơn vị của Bộ, cơ quan ngang Bộ được dịch tiếng nước ngoài để giao dịch quốc tế theo hướng dẫn của Bộ Ngoại giao".

Bộ Ngoại giao đã dự thảo Thông tư hướng dẫn dịch sang tiếng Anh tên của các cơ quan và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức thuộc hệ thống hành chính nhà nước. Do phải mở rộng đối tượng cần dịch đối với cả hệ thống hành chính nhà nước để đồng thời triển khai Thông tư số 5/2008/TT-BNV ngày 2/10/2008 của Bộ Nội vụ nên dự thảo Thông tư hướng dẫn của Bộ Ngoại giao đang được tham khảo các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ.

Bộ Ngoại giao dự kiến sẽ hoàn thành Thông tư hướng dẫn và ban hành trong tháng 5/2009 để các cơ quan thuộc hệ thống hành chính nhà nước sử dụng thống nhất.

Ban Bạn đọc